Please enable / Bitte aktiviere JavaScript!
Veuillez activer / Por favor activa el Javascript![ ? ]
DMCA.com Protection Status

vavoo


NOTICE Notice: This is an old thread. It was started 433 days ago, there may be recent replies. Consider making a new thread before posting.
Toplam 31 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 20 arasi kadar sonuc gösteriliyor

Konu: Yurt dışında yaşayan engellilere Türkiye’de de eşit haklar

Konulanmış Görüntüleme

önceki Mesaj önceki Mesaj   sonraki Mesaj sonraki Mesaj
  1. #16
    Yeni Üye
    Üyelik tarihi
    21 Şubat 2016
    Mesajlar
    13
    Ettiği Teşekkür
    36
    5 mesaja 9 teşekkür aldı
    Alıntı sekilsef Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Kardesim sagolasin, zahmet olmassa sirasi ile yazarmisin,

    1- Önce engelli kimligi, konsolosluga kayitli bir tercüman tarafindan Türkceye cevrilecek.
    2- Türkceye Cevrilen Engelli kimligi bagli olunan konsolosluktaki notere tastik ettirilecek
    3- Türkceye cevrilen, ve konsolosluktaki Notere tastik ettirilen Engelli kimligini alip Türkiyedeki ikamet ettiginiz il yada ilcenin kaymakamligina onaylattirilacak.

    Islem sadece bu 3 aÅŸamadanmi olusuyor?

    Yoksa almanyada landgerichte giderek önce apositilmi yaptirmamiz gerekiyor daha sora apositil belgesi ve engelli kimligini Yeminli tercümana Türkceye cevirtip daha sora Türk konsoloslugundaki notere onaylatmamizmi gerekiyor?

    Ben yukardaki 1-2-3 siralamasini yaparken Konsolosluktaki noter kafami karistirdi, önce landgerichte gideceksin sora tercüme sora bana geleceksin onaylicam sora Türkiyede kaymakamliga gudeceksin tanitacaksin dedi. yani apositil kelimesinden dolayi araya bide landgerichti soktu, Bende isler karisinca biraktim öylece.

    Lütfen yaptiginiz islemleri basitce sirasi ile yazarmisiniz.

    Saygilar


    Gesendet von meinem SM-N960F mit Tapatalk
    Arkadasim ben ilk once Stuttgartta Aksan Tercume burosu stuttgartta Schwerbehinderten Kartenin on ve arka yuzunu trcume ettirdim.sonra bu Tercumeyi Stuttgart konsoloslugunda Notere Tasdik ettirdim.Tasdike imzayi Muavin Konsolos
    Serdar Tasik imza Atti.sonra bu noter tasdikli tercumeyi Umraniye Kamakamliginin Apostil bolumune goturdum orda Sef Zeynep Hanim imzanin muavin Konsolosun imzasinin dogru oldugunu tasdik ettirdim.sonrada umraniye Hizmetler Mudurlugne gittim orda onlarin bilgisayar yazilim sisteminin yeni yonetmelige yani 32188 nolu yonetmelige uygun olma
    digini bunun degismesi icisleri bakanligina ait oldugu icin zaman alacagi ancak sonbahar veya kisa sarkabilecigini soyledi oranin Muduru Cem Bey.son durum bu agustos 15 den sonra yine umraniyedeyim insallah ilerleme kaydederim.Birde Almanyada apostil islemi gerichtlerde degil onuda arastirdim ben Reutlingen iline bagliyim burda landespresidium Tubingende bir Behorde bakiyor.onada yazdim benden reutlingen Versorgungsamta gitmemi orda Schwerbehindertenausweis beim LRA Reutlingen eine beglaubigte Kopie anfertigen lassen yapmami ve postayla ona gondermemi soyledi.onuda yaptim ayrica 15 euro islem parasi istedi.onuda verdim simdi cevabi bekliyorum.insallah isine yarar yazdiklarim.
    Konu tugruld tarafından (01 Temmuz 2023 Saat 19:18 ) değiştirilmiştir.

Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  
Yukari Çik